PDA

View Full Version : Princess Mononoke


Damage Inc
01-11-2001, 16:17
What region should I get? I was going to get the r2 but then someone says it didn't include the dts track.

So what region includes a dts track?

What is the book like in the R2?

Or is is worth spending a little extra and getting a Jap copy?

Cheers

kanedaa
01-11-2001, 17:17
Originally posted by Damage Inc
What region should I get? I was going to get the r2 but then someone says it didn't include the dts track.

So what region includes a dts track?

There is not a DTS track available for Mononoke, not on any region.

What is the book like in the R2?

The book included with the R2 is very good, its also available separately and is £11.56 from Amazon (forumified i think) (http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/1880656418/o/qid=1004638374/sr=2-1/ref=sr_bt_1/202-9713385-2692604?tag=thedvdforums-21).

Or is is worth spending a little extra and getting a Jap copy?

no one will really know until its available as chances are it may be dubtitle like the UK release....even then £30+ is only really for major fans..

One possible option is....

Buy the R1 (US version is better than Canadian)
Buy the R2 boxset, keep the box and book, sell the film and stick your R1 in it.

dave.

Damage Inc
01-11-2001, 17:30
Many thanks, i'll go with your last suggestion.

Budge
01-11-2001, 18:15
Just what I did....

The great thing was, I got more for the R2 without the book than I paid for it with the book!

Dont ya just love eBay....


:D

Cinedie
01-11-2001, 18:23
Originally posted by kanedaa

Buy the R1 (US version is better than Canadian)


I thought there was no difference between those... What I'm I missing?

kanedaa
01-11-2001, 18:45
Originally posted by Cinedie
I thought there was no difference between those... What I'm I missing?

so did I until all the recent comparisons between the UK and forthcoming Japanese disc...as it turns out the Canadian disc features a transfer that has more print damage than the US equivalent - i've only seen the Canadian version (i've got it) and it has a stunning picture, but there is some print damage present which I presume is missing from the US disc. Plus, on the Canadian version the insert features the French chapter listing on the reverse side rather than the US poster artwork.

no major difference, but knowing this now I'd buy the US version if i had the choice.

dave.

cirrus888
03-11-2001, 00:18
Kanadaa whats the book like?
Also whats wrong with the R2 version?

Cinedie
03-11-2001, 00:40
Originally posted by kanedaa

the Canadian disc features a transfer that has more print damage than the US equivalent


Really? How could that happen? The film is released by Disney (Buena Vista whatever) in the US and Canada and came out at the same time. Why would they master the film twice? I don't get it.

As for the US sleeve, I'd only mind if it had the original Japanese poster as an option on the back (San with a bloody mouth near Moro), not the more "proper" US art. I believe you're refering to the "shield" poster. They put it on the Portuguese editions, which I believe where the first to come out in Europe (in January). (Without Japanese track.)

kanedaa
03-11-2001, 01:48
Cirrus888 - The book is very very good. Highly indepth look at all of Miyazaki's films upto and including Mononoke. Sadly its only Miyazaki and not Takahata/Studio Ghibli inclusive but its still a great read.

The R2 DVD is fine except it is missing the literal subtitles which are preferred when watching with the Japanese Audio. Some people don't care, others, like myself, do - especially in the light that the R1 disc has the literal subtitles so its not like they weren't available.

Cinedie - I don't know how it happened and I personally have not seen both versions BUT i've read enough peoples comments who have saying that the Canadian transfer features more print damage. Very strange indeed - but it certainly can't be a huge difference as the Canadian disc is fine IMO although there is noticeable print damage which I assume is non-existant on the US disc.

As far as the poster art goes, yeah I know, the US art is pretty crappy/boring but if I could choose between a French chapter listing or poster artwork I know which i'd rather have.

dave.

IlMoro
03-11-2001, 21:35
Anyone thinking of getting the R2 version with the book should do so quickly as its been discontinued and there are none left at the distributor

NexusSheep
03-11-2001, 21:54
Originally posted by IlMoro
Anyone thinking of getting the R2 version with the book should do so quickly as its been discontinued and there are none left at the distributor

Where did you get this info? If this is true, does it mean they will be re-releasing it (:mad:) with literal subs? Bugger, I bought it coupla weeks ago from Play. I wonder if they'll do a recall...? :confused:

Cinedie
04-11-2001, 00:31
Originally posted by kanedaa

Cinedie - I don't know how it happened and I personally have not seen both versions BUT i've read enough peoples comments who have saying that the Canadian transfer features more print damage.

Hmm, that's sounding like another internet myth, like the one in which the animators where called to redrawn the lip-synch animation to match the English dubbing (that's why the film cost 300 billion dollars to release in the US and only made 2 million). Anyway, you are right, the transfer looks pretty good. A pity that the R2 has 'dubtitles' not the literal translation. At least I didn't regreat buying R1 :-)

Tyler Durden
04-11-2001, 10:34
As someone who has been tempted to buy the R2 (with book of course) can someone explain the difference between the R1 'literal' subs and those on the R2.

Michael Brooke
04-11-2001, 11:10
If my understanding of the above is correct, the "literal" subs translate the original Japanese dialogue, while the other subs merely present the dubbed track in textual form, complete with slight changes.

kanedaa
04-11-2001, 12:19
Michael is quite correct about the difference between literal subs and dubtitle subs but sadly the difference is rarely 'slight changes'.

Princess Mononoke fares quite well, it suffers from the typical dubtitle curses which range from the more acceptable 'rounded off sentences' that are 'easier to understand' for a stupid English audience to the plain insulting additions to the script....I can tolerate dubtitles - the R2 (Japanese) Ghibli discs mostly suffer from their inclusion but their reasons for the inclusion of a dubtitle is understandable, R1 or R2 English releases are NOT.

Anyway, an example for you....

<b>Japanese Dialogue Opening</b>
In ancient times, the land lay covered in forests, where from ages long past dwelt the spirits of the gods.

<b>English Dialogue Opening</b>
In ancient times, the land lay covered by forests, where from ages long past dwelt the spirits of the gods. Back then, man and beast lived in harmony, but as time went by, most of the great forests were destroyed. Those that remained were guarded by gigantic beasts who owed their allegiance to the Great Forest Spirit, for those were the days of gods and demons.

All this part is meant to do is to translate the Japanese text that appears at the films start - for the English Dub/dubtitle they added more dialogue/text.

<b>Japanese Dialogue example</b>

Girls: Ashi taka
Ashi taka: Oracle says to get back to the village.
Girls: The old man to?
He says nothings wrong. No birds, No animals..
Ashi taka: I'll go to him. You get back home.

<b>English Dialogue version</b>

Ashi taka: Girls.
Girls: Ashi taka
Ashi taka: Theres something strange going on. You have to hurry.
The wise woman wants everybody back to the village at once.
Girls: We just came from Ji-san.
Ashi taka: Did he see something?
Girls: Yes, in the forest. Somethings wrong. The birds have gone. The animals too.
Ashi taka: I'll go to the watchtower and check with Ji-san. You three hurry back home and be quick about it.
Girls: Alright. Be careful!

Edit - damn that language thingy - of course Ashi taka should NOT have a space between it!

This small section from the films opening shows off what a dubtitle does - it expands upon the original minimalist style of Japanese dialogue and makes a scene much more dialogue heavy.

Put simply, and of course IMHO, With the inclusion of a literal subtitle track I am happy, without it I consider it to be an insult.

anyway, getting back to this...
Originally posted by Cinedie
Hmm, that's sounding like another internet myth

hmm, possibly correct BUT Buena Vista are a company that nearly always puts out separate Canadian editions of their titles, and their distributor (Alliance) often creates their own special Canadian versions...so its not totally unfeasible.

We need proof though, so to clear this up ANYONE with an R1 US edition of Mononoke please post here and i'll find a timeframe on the Canadian disc that has print damage, post a screengrab and we can compare :)

dave.

IlMoro
04-11-2001, 14:34
Originally posted by NexusSheep


Where did you get this info? If this is true, does it mean they will be re-releasing it (:mad:) with literal subs? I bought it coupla weeks ago from Play. I wonder if they'll do a recall...? :confused:

Info from HMV, the bookset was always limited edition, it will be availiable just as the disc on its own, the discs arent faulty, just stock of the set has been exhausted

:clap:

Mork
06-11-2001, 16:53
Is the book (240 pages according to Amazon), the same thing as the "Booklet" mentioned on some DVD Suppliers sites (Collectors Edition With Booklet)?
:confused:

Mork
07-11-2001, 08:36
Anyone?
Please tell !

Mork
07-11-2001, 14:52
Someone must know (several people seem to have bought it!)

I would really like to know...

:confused:

Innuendo
07-11-2001, 15:17
I'm pretty sure I've read somewhere that the book and booklet are the same thing...

Arch Stanton
07-11-2001, 15:25
Well there's not any version with a booklet only a book/film combo or just the film on it's lonesome.

NexusSheep
07-11-2001, 16:24
Originally posted by Mark Bennett
Someone must know (several people seem to have bought it!)

I would really like to know...

:confused:

Wow, you really wanna know, huh? Yes, the 'booklet' and book are one and the same. And very good it is too.

kanedaa
07-11-2001, 16:47
so, do we know for certain they're discontinuing the boxset in favour of a standard release? cos if thats the case, i'll buy the soon to be OOP boxset even though I don't really need it :D

dave.

NexusSheep
07-11-2001, 17:12
Originally posted by kanedaa
so, do we know for certain they're discontinuing the boxset in favour of a standard release? cos if thats the case, i'll buy the soon to be OOP boxset even though I don't really need it :D

dave.

Sorry to be thick, but why would you do that? :confused:

kanedaa
07-11-2001, 17:21
Originally posted by NexusSheep
Sorry to be thick, but why would you do that?

cos i'm mad :D nah, I love the film, its a nice looking set and if its going OOP it'd be a nice little item to have...no other reason really.

dave.

Bedford
07-11-2001, 18:31
Originally posted by kanedaa


cos i'm mad :D nah, I love the film, its a nice looking set and if its going OOP it'd be a nice little item to have...no other reason really.

dave.

And it'll go nicely with the R1 and 3-disc jap set when its out tee hee hee.

Also i believe i read that the book costs about 13 seperately, why not pay a few quid more and get the set.

Roberto
07-11-2001, 20:04
I got my copy this morning and watch it. I only have one word for it:

Breathtaking

kcxdev
07-11-2001, 21:35
I bought the r1 copy when it was first released and my r2 boxset has just be posted by play :D

IlMoro
07-11-2001, 21:42
Set including book definately all gone, only residual stocks already received by retailers left, cant even get the single version at the moment

Tyler Durden
08-11-2001, 12:09
Originally posted by IlMoro
Set including book definately all gone, only residual stocks already received by retailers left, cant even get the single version at the moment

HMW in Birmingham still have a few I think

Mork
08-11-2001, 14:39
Nexussheep, Arch Stanton, Innuendo.

Thanks very much for the info! :clap:

I have just ordered from Play (they say of the site they still have some left). Has just shipped!

So for those that still want the book - this seems to be one supplier with stock.

:)

carryonline
08-11-2001, 15:08
And a great book it is too. My wife bought me a copy when it was first published a couple of years ago (I actually beat the bandwagon on this one, for a change). Be warned though, reading it will only make you want more - one look at the list of Miyazaki's other works and I was scrabbling about like a loon trying to get copies of them all. Two years later I have the all the films (and many of the TV series) of Miyazaki and Takahata on VHS/DVD/VCD and some very nasty credit card bills :(

Cirrus888
10-11-2001, 21:48
Just came back from a showing of Laputa at the barbican. Poor print shown on a small screen but it was the first time I have seen it and it was brilliant!

I count the days for a DVD release.